Get all 9 Pascale LeBlanc releases available on Bandcamp and save 35%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Le doute (Diogo Ramos/Ro Fonseca Remix), Sou kè mwen no mar - Remix (feat. Diogo Ramos), Entre l'érable et le cocotier, Le doute (version 2022), Madan Eli, Bonheurs passés, KINBÉ LA, Sur la Route du Flamboyant, and 1 more.
1. |
Les joies de l'hiver
03:48
|
|||
LES JOIES DE L’HIVER
Paroles et musique / Words and music: Pascale LeBlanc
Moi qui ai grandi au soleil
Je cherche les joies de l’hiver
Est-ce la paix de l’ours qui sommeille
Ou le fait de ne plus avoir à tondre du vert
Oui j’essaie d’aller jouer dehors
Malgré l’envie qu’il me manque
Avec ce look sans confort
J'ai juste envie de me trouver une planque
Oh! yo yo yoï!
Je cherche les joies, les joies
Aïe! ya ya yaï!
Je cherche les joies de l’hiver
Oh! yo yo yoï!
Je cherche les joies, les joies
Aïe! ya ya yaï!
Je cherche les joies de l’hiver
Je voudrais connaître la neige
M’en faire une alliée une confidente
Mais quand même bien le voudrais-je
Je suis génétiquement résistante
Je ne sais même pas la nommer
Dans toutes ses nuances ses visages
Slush ou verglas du mois de mai
Me donnent envie d’aller me réchauffer
Sur une plage
Oh! yo yo yoï!
Je cherche les joies, les joies
Aïe! ya ya yaï! Je cherche les joies de l’hiver
Oh! yo yo yoï! Je cherche les joies, les joies
Aïe! ya ya yaï! Je cherche les joies de l’hiver
Les joies de l’hiver
C’est de coller ton corps si chaud, si chaud
De faire la cuillère Lovée dans ton amour si beau, si beau
Vous qui hantez les pentes de ski
Montrez-moi les joies de l’hiver
Est-ce après les fêtes les « tout-ce-qui »?
Où ce vin de glace que j’ai dans mon verre
Vous qui hantez les patinoires
Montrez-moi les joies de l’hiver
Est-ce de tomber sur la glace noire?
Y'a rien à faire l’hiver je l’ai de travers
Aïe! yo yo yoï!
Je cherche les joies, les joies
Aïe! ya ya yaï! Je cherche les joies de l’hiver
Oh! yo yo yoï! Je cherche les joies, les joies
Aïe! ya ya yaï! Je cherche les joies de l’hiver
|
||||
2. |
||||
BON BAGAY
Paroles et musique / Words and music: Pascale LeBlanc
Sur fond de calme
Sur fond de ciel
Passait ton âme
Devant la mienne
Qu’elle est bonne
Cette averse
Pleine de chaleur
Comme un baume
Que tu verses
Sur chacune de mes peurs
Oh Lanmou pa nou se bon bagay li ye (notre amour c’est ce qu’il y a de mieux)
Oh Lanmou pa nou se bon bagay li ye
Notre amour se bon bagay (c’est ce qu’il y a de mieux)
Ce n’est pas un feu de paille
Notre amour se bon bagay (c’est ce qu’il y a de mieux)
Lanmou pa nou se bon bagay li ye (notre amour c’est ce qu’il y a de mieux)
C’était l’étincelle
D’un amour-passion
Dans un tourbillon
De carrousel
Puis le temps qui dégrise
Voulait des serments
Que les liens se précisent
M’aimes-tu vraiment?
Vraiment?
Oh Lanmou pa nou se bon bagay li ye (notre amour c’est ce qu’il y a de mieux)
Oh Lanmou pa nou se bon bagay li ye
Notre amour se bon bagay (c’est ce qu’il y a de mieux)
Ce n’est pas un feu de paille
Notre amour se bon bagay (c’est ce qu’il y a de mieux)
Lanmou pa nou se bon bagay li ye (notre amour c’est ce qu’il y a de mieux)
Bon bagay li ye…
Bon bagay li ye
|
||||
3. |
||||
MADAN ELI
Paroles et musique / Words and music: Pascale LeBlanc
À l'heure où le coq s'égosille
Timanm s'affaire, Timanm s'affaire
À l'heure où le coq s'égosille
Pour nos ventres qui crient famine
À l'heure où le coq s'égosille
C'est ma grand-mère qui veut tout faire
À l'heure où le coq s'égosille
Timanm s'affaire dans la cuisine
J'ai dit Woh! Woh! Madan Eli
Tout le monde est encore au lit
Woh! Woh! Madan Eli
Y'a que moi que t'as sortie du lit
Elle compte les bananes et le riz
Timanm calcule, Timanm calcule
Elle compte les bananes et le riz
Faudrait pas manquer de farine
Elle compte les bananes et le riz
Et la fécule, les tubercules
Elle compte les bananes et le riz
Timanm calcule dans la cuisine
J'ai dit Woh! Woh! Madan Eli
Tout le monde est encore au lit
Woh! Woh! Madan Eli
Tu me réveilles encore
Dire qu'un jour
Je me souviendrai de ça
Dire qu'un jour
Je m'ennuierai de toi
De mes petits bras mous
Serrant tes jambes lestes
Des fleurs sur ta « muumuu »
De ta voix, de tes gestes
Quand la lune fait hurler le chien
Timanm prépare, Timanm prépare
Quand la lune fait hurler le chien
La confiture de grenadine
Quand la lune fait hurler le chien
C'est la fanfare de la passoire
Quand la lune fait hurler le chien
Timanm prépare le lendemain
J'ai dit Woh! Woh! Madan Eli
Tout le monde est déjà au lit
Woh! Woh! Madan Eli
Y'a que moi qui ne suis pas endormie
Woh! Woh! Madan Eli
Tout le monde est déjà au lit
Woh! Woh! Madan Eli
Y'a que moi qui ne suis pas endormie
Woh! Woh! Madan Eli
Je tape, tape sur ton vieux dos
Woh! Woh! Madan Eli
Timanm, Timanm va donc faire dodo
Je tape, tape, tape sur ton vieux dos
Woh! Woh! Madan Eli
Timanm, Timanm va faire dodo
Woh! Woh! Mandan Eli…
Ale Timanm al domi tanpri (Allez Timanm vas-te coucher s’il te plaît)
Woh! Woh! Mandan Eli…
|
||||
4. |
Dénaturalisée
04:04
|
|||
DÉNATURALISÉE
Paroles / Lyrics : Maguy Métellus / Pascale LeBlanc
Musique / Music: Pascale LeBlanc
Je n’ai pas choisi la terre
Où je suis née
Où j’ai grandi
Je n’ai pas choisi de naître
Dans un batey
En Dominicanie
Je n’ai pas choisi ma langue
C’est elle qui m’a investie
Et quand ma vie tangue
C’est dans son chant que je me blottie
Quieres que me vaya(Tu veux que je m’en aille)
Quieres que me vaya (Tu veux que je m’en aille)
Que yo regrese a mi país (Que je retourne dans mon pays)
Yo no tengo ningún país (Je n’ai aucun pays)
Yo no tengo a donde ir (Je n’ai nulle part où aller)
Tu me dis de m’en aller
Tu me dis de m’en aller
Tu me dis va-t’en dans ton pays
Mais je n’ai plus aucun pays
Je n’ai nulle part où aller
Je n’ai pas choisi de monter
Dans ce camion qui m’a ramassée
Je n’ai pas choisi d’accepter
La direction qu’on m’a imposée
Mais je suis sur la route
Qui conduit à la frontière
Je n’ai plus aucun doute
Je viens de perdre ma vie d’hier
Quieres que me vaya (Tu veux que je m’en aille)
Quieres que me vaya (Tu veux que je m’en aille)
Que yo regrese a mi país (Que je retourne dans mon pays)
Yo no tengo ningún país (Je n’ai aucun pays)
Yo no tengo a donde ir (Je n’ai nulle part où aller)
Tu me dis de m’en aller
Tu me dis de m’en aller
Tu me dis va-t’en dans ton pays
Mais je n’ai plus aucun pays
Je n’ai nulle part où aller
Grand-papa, abuelito mío (mon papi)
Me voici dans ton pays
De la Malpasse d’où t’es parti
Pour aller
Chercher la vie
Toi qui voulais la réussite
Nos vies n’auront été que long transit
Kote ou vle m’ale? (Où veux-tu que j’aille?)
Kote ou vle m’ale?
Lè ou di’m al fè wout mwen lakay mwen
Mwen pa gen okenn kote ki lakay mwen
Mwen pa gen okenn peyi
(2X)
Yo no tengo ningún país
Yo no tengo a donde ir
Je n’ai plus aucun pays
Je n’ai nulle part où aller
|
||||
5. |
||||
BONHEURS PASSÉS
Paroles et musique : Pascale LeBlanc
J’voudrais saisir le bonheur
Coller bout à bout ces instants
Ces instants
D’où émanait la douceur
Pour ne plus qu’ils soient figés dans le temps
Dans le temps
J’voudrais cueillir les espaces
Où ma mémoire est exempte de peine
Avant que tout ne s’efface
Les regarder défilant à la chaîne
J’ai pour tout bagage
Que ce trésor
D’anciennes voluptés
C’est aux jours d’orage
Que je ressors
Mes bonheurs passés
Quand je pense aux bonheurs passés
Mes nuages ne font que passer
Quand je pense aux bonheurs passés
Mes nuages ne font que passer
Il faut tenir le chagrin
Le forcer, lui imposer des sourires et des rires
Qu’il devienne un boute-en-train
Même quand la joie s’est couchée pour dormir
Ou mourir
C’est comme une mer d’espérance
Aux perles de miel
Qui font envie
Je mords dans mon existence
Pour qu’elle me paraisse belle
La vie
Contre les naufrages
J’ai un trésor
De sérénité
Au bout du voyage
Ce sera mon or, mon or
Mes bonheurs passés
Quand je pense aux bonheurs passés
Mes nuages ne font que passer
Quand je pense aux bonheurs passés
Mes nuages ne font que passer
Quand je pense aux…
Quand je pense aux bonheurs, aux bonheurs passés
Pa blie (n’oubliez pas)
Oh, quand je pense aux bonheurs passés
Pa blie (n’oubliez pas)
Fò’n pa blie, fò’n pa blie plezi’n pase (n’oubliez pas, n’oubliez pas vos plaisirs passés)
Pa blie (N’oubliez pas)
Mezanmi pa blie, fòn pa plezi n’pase (Mes amis, n’oubliez pas vos plaisirs passés)
Non, non non non, pa blie, pa blie (Non… n’oubliez pas)
Fò’n pa blie, fò’n pa blie plezi’n pase (n’oubliez pas, n’oubliez pas vos plaisirs passés)
Woy! Mezanmi tan pri pa blié…. (Oh! Mes amis, s’il vous plaît, n’oubliez pas)
Fò’n pa blie, fò’n pa blie plezi’n pase…
|
||||
6. |
Tout passe
03:28
|
|||
TOUT PASSE
Paroles et musique : Pascale LeBlanc
Dis-lui pas que ton amour baisse
Dis-lui pas que l’espoir te délaisse
Que tout ce qu’il est te rend lasse
Et que malgré toi le lien se casse
Tout passe en cette vie
Tout va et tout vient
Tout repart et revient autrement
Tout rit, crie et pleure
Tout sourit et puis meure
Tout renaît pour qui va de l’avant
Fais-lui pas la haine la colère
Rends-lui pas son amour amer
À quoi bon le frapper au cœur
Si ce n’est que pour venger ton bonheur
Oh, tout passe en cette vie
Tout va et tout vient
Tout repart et revient autrement
Tout rit crie et pleure
Tout sourit et puis meure
Tout renaît pour qui va de l’avant
Et si de la fin de vous
Renaît le début de toi
Rêvant debout
Selon tes lois
Il t’abandonne mais te rend
À toi-même
Il te rend à toi-même
Rêvant debout
Tout passe en cette vie….
|
||||
7. |
||||
Sou kè Mwen
Paroles et musique : Pascale LeBlanc
Dèyè kay mwen (derrière ma maison)
Il y avait une grande, grande cour
Des arbres à fruits et un bassin
Où ti zouezo vin fè lanmou (où… les petits oiseaux venaient faire l’amour)
Et chaque nuit
Lè tout moun lan kay la kouche (quand toute la maisonnée était couchée)
Je me sauvais sans faire de bruit
Pa desi mi a mwen sote (par-dessus le mur je sautais)
J’allais te voir
Ton billet doux
Sere sou kè mwen (serré sur mon cœur)
Tes mots d’amour
Kouche sou kè mwen (couchés sur mon cœur)
Vin apiye tèt ou sou kè mwen (viens appuyer ta tête sur
mon cœur)
Dèyè la kou’m (derrière ma cour)
Yon ti chemen (un petit chemin) mène à la mer
Je volais à ton rendez-vous
Pieds-nus dans les hautes fougères
On se voyait
Et la mer de joie soupirait
Lan bra ou mwen te avanse (dans tes bras je me suis avancée)
Lan vag yo nou te balanse (dans les vagues, nous nous sommes balancés)
J’allais te voir
Ton billet doux
Sere sou kè mwen (serré sur mon cœur)
Tes mots d’amour
Kouche sou kè mwen (couchés sur mon cœur)
Vin apiye tèt ou sou kè mwen (viens appuyer ta tête sur
mon cœur)
Vini (Viens)
Vin apiye sou kè mwen (viens t’appuyer sur mon cœur)
Vini…
J’allais te voir
Ton billet doux
Sere sou kè mwen (serré sur mon cœur)
Tes mots d’amour
Kouche sou kè mwen (couchés sur mon cœur)
Vin apiye tèt ou sou kè mwen (viens appuyer ta tête sur
mon cœur)
|
||||
8. |
Timoun mwen yo
03:56
|
|||
Timoun MwenYo
Paroles et musique : Pascale LeBlanc
Map chante lanmou sa a (Je chante cet amour)
Map chante li pou timoun mwen yo (Je le chante pour mes enfants)
Map chante lanmou sa a (Je chante cet amour)
Map chante li pou timoun mwen yo (Je le chante pour mes enfants)
J’ai mis du temps, j’ai mis tout ce temps
Avant d’écrire cette chanson
Pour vous mes enfants, mes beaux enfants
Vous qui fleurissez ma maison
Petits passagers de mon ventre
J’ai voulu vous voir grandir
Avant qu’en musique je puisse rendre
Cet amour que les mots ne peuvent dire
Map chante lanmou sa a (Je chante cet amour)
C’est une chanson
Map chante li pou timoun mwen yo (Je le chante pour mes enfants)
Pour vous mes enfants
Map chante lanmou sa a (Je chante cet amour)
Une chanson
Map chante li pou timoun mwen yo (Je le chante pour mes enfants)
Pour vous mes enfants
J’ai fait le don
Au-delà même du don
De tout ce que j’avais en moi
Mon sang, ma patience
Mes espérances
Vos moindres pas causant l’émoi
Mon corbeau, ma panthère, mon papillon
J’vous ai tatoués sur mon âme
Et si j’ai plongé dans vos tourbillons
C’est pour embellir ma vie de femme
Map chante lanmou sa a (Je chante cet amour)
C’est une chanson
Map chante li pou timoun mwen yo (Je le chante pour mes enfants)
Pour vous mes enfants
Map chante lanmou sa a(Je chante cet amour)
Une chanson
Map chante li pou timoun mwen yo (Je le chante pour mes enfants)
Pour vous
Et quand j’entends vos pas sur le carrelage
Je décroche la lune, je la plonge dans la mer
Quand j’entends « Maman », quel que soit l’âge
Vous comblez toujours mon cœur
À ras bord, à ras bord mon cœur de mère
Map chante lanmou sa a …
Tristan, Jérémie, Élia
Se pou nou map chante lanmou sa a (C’est pour vous que je chante cet amour)
Tristan, Jérémie, Élia
Se pou nou map chante lanmou sa a (C’est pour vous que je chante cet amour)
Lanmou you manman ye (L’amour d’une mère c’est…)
Se konsa Lanmou you manman ye (…c’est comme ça l’amour d’une mère)
Se konsa …
Map chante lanmou sa (Je chante cet amour)
Map chante li pou timoun Mwen yo (Je le chante pour mes enfants)
|
||||
9. |
Si ou pa la
03:19
|
|||
SI OU PA LA
Paroles et musique : Pascale LeBlanc
Ki jan m’pral fè map gen lapenn (Comment vais-je faire, je vais avoir trop de peine)
Ki jan m’pral fè map soufri menm (Comment vais-je faire, je vais vraiment souffrir)
Depi tout tan sa a nap viv ansanm (Depuis le temps qu’on vit ensemble)
Se kòmsi ou rete lan sanm (C’est comme si je t’avais dans le sang)
Se kòmsi ou rete lan sanm (C’est comme si je t’avais dans le sang)
Chak kote m’pral fè se ou map wè (Partout où j’irai je te verrai)
Depi granmmaten rive jiskaswè (Dès l’aube jusqu’au soir)
Souvni ou ap monte tankòn yon rivyè (Ton souvenir montera comme une rivière)
Sil té fè yon gwo lapli yè (Après une forte pluie de la veille)
Sil té fè yon gwo lapli yè (Après une forte pluie de la veille)
Map rele woy (Je vais crier, Oh)
Map rele si ou pa la (Je vais crier si tu n’es plus là)
Map kriye si ou pa la (Je vais pleurer si tu n’es plus là)
Men map vle viv tou (Mais je voudrai tout de même vivre)
Map rele woy (Je vais crier, Oh)
Map rele si ou pa la (Je vais crier si tu n’es plus là)
Map kriye si ou pa la (Je vais pleurer si tu n’es plus là)
Men map danse tou (Mais je danserai tout de même)
Se pou’m ka songe ou mwen vle danse (Je veux danser pour me souvenir de toi)
Pour tout bel bagay ki te pase (Pour toutes les belles choses que nous avons vécues)
Cheri ou met kwèm mwen pap blie (Chéri(e) crois-moi, je n’oublierai pas)
Souri ou se lan kè’m li ye (Ton sourire habite mon cœur)
Souri ou se lan kè’m li ye (Ton sourire habite mon cœur)
Map rele woy (Je vais crier, Oh)
Map rele si ou pa la (Je vais crier si tu n’es plus là)
Map kriye si ou pa la (Je vais pleurer si tu n’es plus là)
Men map vle viv tou (Mais je voudrai tout de même vivre)
Map rele woy…
|
||||
10. |
||||
LE DOUTE (version 2022)
Paroles : Pascale LeBlanc
Musique : Pascale LeBlanc / Yvon Rioux
Ça me fout les jetons
Tellement j’ai peur
Je fais des ronds
Dans mon malheur
Les nerfs en boules
J’tremble comme une feuille
De plywood
Sous un cercueil
L’angoisse m’angoisse
L’effroi m’effraie
De cette poisse
Je fais les frais
Ça siège et loge
Juste ici
Dans mon horloge
Folle du logis
Et je cramoise
Me tords les doigts
Y’a que des ardoises
Sous mon toit
Je m’amenuise
Me morfonds
Les doutes me nuisent
Au fond
Le doute Massaï
C’est la bataille
Le safari des peurs sauvages
Le doute m’assaille
Et je défaille
Devant le monstre de passage
J’ai une faille
Dans ma muraille
Un vice caché où tout dernier étage
Je suis le cobaye
Cul sur la paille
Qui s’en remet à son courage
Suis-je de la Corse
Ou des Malouines
Je n'ai plus d’écorce
Plus de racines
Comme un palmier de sédiments
J’voudrais prendre pied dans le ciment
Quand je serre la vis
Les bouts sont longs
Je me la dévisse
J’pète les boulons
Faut que je la frise
La jolie
Pour qu’elle défrise
La folie
Qu’en somme je nie
Mon insomnie
Que je fasse fi
À la phobie
Et que je sorte voir de tout
De sorte à vivre un bon coup
Le doute Massaï
C’est la bataille
Le safari des peurs sauvages
Le doute m’assaille
Et je défaille
Devant le monstre de passage
J’ai une faille
Dans ma muraille
Un vice caché où tout dernier étage
Je suis le cobaye
Cul sur la paille
Qui s’en remet à son courage
Le doute m’assaille, le doute m’a
Le doute m’assaille, le doute m’a
Le doute m’assaille, le doute m’a… m’a, m’a, m’a
M’a foutu la trouille
(2X)
Le doute Massaï…
Il m’a foutu la trouille
|
||||
11. |
Ce grand pays
04:32
|
|||
CE GRAND PAYS
Paroles et musique : Pascale LeBlanc
Elle est partie au petit matin
Serrant contre elle son enfant
Longeant les villes et les grands chemins
Elle a vu tout le continent
Espérant ce grand pays
Où tous les rêves sont permis
Pour sa fille ce grand pays
Lui offrir une meilleure vie
Vite vite en courant près des rails
Elle s’est hissée dans la bête
Évitant les rafles, les batailles
Elle a bravé des tempêtes
Racontant ce grand pays
Ne se nourrissant que d’espoir
Pour sa fille ce grand pays
Changer le cours de son histoire
Elle n’avait ni force ni courage
En traversant la frontière
Elle ne voulait que tourner la page
Sur la vie laissée derrière
Découvrant ce grand pays
Des visages de bienveillance
Pour sa fille ce grand pays
Pourvu qu’on leur donne une chance
Pour sa fille ce grand pays
Pays de neige et de froid
Pour sa fille ce grand pays
Au moins elles auront des droits
Des droits
Ce grand pays
Pays de neige et de froid
De froid
Pour sa fille ce grand pays
Au moins elles auront des droits
Des droits
|
||||
12. |
Des mangues
05:27
|
|||
DES MANGUES
Paroles: Pascale LeBlanc, Sylvie Rougeau
Musique: Pascale LeBlanc, Christine Brunel
Voyez-vous ces espoirs minces
Dans les rues de Port-au-Prince
Tous ces frêles bourgeons qui tanguent
Demain donneront des mangues
Ici on vit au cœur des vacillements
Le corps aux abois
Comme si on attendait toujours quelques tourments
À l'ombre de nos joies
Voyez-vous ces espoirs minces
Dans les rues de Port-au-Prince
Tous ces frêles bourgeons qui tanguent
Demain donneront des mangues
Même si c'est sans répit que nous atterre
Le soleil sous son poids
Vers lui s'élèveront nos chants et nos prières
Échos des pourquoi
Voyez-vous ces espoirs minces
Dans les rues de Port-au-Prince
De cette floraison exsangue
Nous récolterons des mangues
Car peuple de faïence
En regard de ta descendance
Ton histoire fait ta résilience
Kiyès moun kap tande’m? Oh (Qui m'entend?)
Èske gen yon moun ki tande’m? Oh (Est-ce quelqu'un m'entend?)
Kiyès moun? (Qui?)
Kote mango sa a yo ye? (Où sont ces mangues?)
Di mwen non (Dites-le moi donc)
Ki kote mango sa a yo ye? (Où se trouvent ces mangues?)
Ki kote mango yo ye? Oh (Où sont-elles?)
Tande mwen, Tande mwen (Entendez-moi, entendez-moi)
Koute mwen, Koute mwen (Écoutez-moi, écoutez-moi)
Tande mwen, Tande mwen (Entendez-moi, entendez-moi)
Tan pri (Je vous en prie)
Koute mwen, Koute mwen (Écoutez-moi, écoutez-moi)
Tande mwen, Tande mwen (Entendez-moi, entendez-moi)
Tande mwen, Tande mwen…
Koute mwen, Koute mwen…
|
||||
13. |
||||
ENTRE L'ÉRABLE ET LE COCOTIER
Paroles et musique : Pascale LeBlanc
Entre l’Érable et le coco cocotier
Mwen pa ka chwazi (Je ne peux pas choisir)
Je ne peux pas choisir
Car l’érable et le coco cocotier
Portent tous les deux mes racines
Un bel érable a vu que je grimpais sur ses branches
Un bel érable a vu que je grimpais sur ses branches
Se pase mwen tande yon ti zouezo (C’est parce que j’entendais un petit oiseau)
Kap chante, kap chante (qui chantait, qui chantait)
Un joli chant de paix
L’érable s’est fâché, il m’a tirée par la manche
L’érable s’est fâché, il m’a tirée par la manche
Li voye’m tèt an ba pou li kraze zo’m (il m’a lancée tête première pour me briser les os)
Mwen tonbe, mwen tonbe (Je suis tombée, je suis tombée)
J’ai eu peur en s’il vous plait
Entre l’Érable et le coco cocotier
Mwen pa ka chwazi (Je ne peux pas choisir)
Je ne peux pas choisir
Car l’érable et le coco cocotier
Portent tous les deux mes racines
(2x)
J’ai attrapé un palmier en faisant une pirouette
J’ai attrapé sur un palmier en faisant une pirouette
Bel ti pie bwa lakay kite’m monte (bel arbre de chez nous laisse-moi monter)
Mwen grenpe mwen grenpe (j’ai grimpé j’ai grimpé)
Car la colombe m’appelait
Le palmier m’a lancé des noix de coco par la tête
Le palmier m’a lancé des noix de coco par la tête
Erezman m’ateri sou tou de pie’m (Heureusement j’ai atterri sur mes deux pieds)
Mwen Kriye, mwen kriye (J’ai pleuré, j’ai pleuré)
Car la colombe s’en allait
Entre l’Érable et le coco cocotier
Mwen pa ka chwazi (Je ne peux pas choisir)
Je ne peux pas choisir
Car l’érable et le coco cocotier
Portent tous les deux mes racines
(2x)
J’ai dit aux deux pie bwa (J’ai dit aux… deux arbres)
Voulez-vous m’accepter?
Se papa’m ak maman mwen ke nou ye (Vous êtes mon père et ma mère)
Vous êtes ma reine, mon roi
Mon hiver mon été
Sans votre amour je n’ai plus d’identité
Entre l’Érable et le coco cocotier
Mwen pa ka chwazi (Je ne peux pas choisir)
Je ne peux pas choisir
Car l’érable et le coco cocotier
Portent tous les deux mes racines
(2x)
|
Pascale LeBlanc Montréal, Québec
L'autrice-compositrice-interprète Pascale LeBlanc a vu le jour à Montréal puis, elle a passé son enfance à Port-au-Prince, Haïti. Cela explique les onomatopées créoles dans sa chanson francophone. La musique de Pascale LeBlanc a cette authenticité désarmante où les cultures n'ont qu'une seule race: la race humaine. ... more
Streaming and Download help
If you like Pascale LeBlanc, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp